Home

Do You Know Which Ones Will Grow

Do You Know Which Ones Will Grow?

$17.99


Do You Know Which Ones Will Grow?: Susan A

The only issue I have is the title of the app on iTunes ... Living vs Nonliving : Do you know which ones will grow?. The developer partnership includes a Korean company that has not yet translated their website into English and the translation issue shows up in their choice to name this title in such an odd way. I cannot say that the word, "nonliving" is something that rolls off my tongue as an English-speaker and when it does, it usually refers to zombies and not to boring inanimate objects that cannot grow (as in this book). If I were to make any suggestion to the developer, it would be to make the print title the same as the iTunes title, unless a professional, native interpreter is involved.

Do You Know Which Ones Will Grow? is a nominee for the 2013 which is given to books that motivate and inspire young people to read more.

Buy Do You Know Which Ones Will Grow

  • Submit your own qualitative measurements for Do You Know Which Ones Will Grow?
  • Do You Know Which Ones Will Grow

    The only issue I have is the title of the app on iTunes ... Living vs Nonliving : Do you know which ones will grow?. The developer partnership includes a Korean company that has not yet translated their website into English and the translation issue shows up in their choice to name this title in such an odd way. I cannot say that the word, "nonliving" is something that rolls off my tongue as an English-speaker and when it does, it usually refers to zombies and not to boring inanimate objects that cannot grow (as in this book). If I were to make any suggestion to the developer, it would be to make the print title the same as the iTunes title, unless a professional, native interpreter is involved.

    The only issue I have is the title of the app on iTunes … Living vs Nonliving : Do you know which ones will grow?. The developer partnership includes a Korean company that has not yet translated their website into English and the translation issue shows up in their choice to name this title in such an odd way. I cannot say that the word, “nonliving” is something that rolls off my tongue as an English-speaker and when it does, it usually refers to zombies and not to boring inanimate objects that cannot grow (as in this book). If I were to make any suggestion to the developer, it would be to make the print title the same as the iTunes title, unless a professional, native interpreter is involved.